旅游英语,助你旅游无障碍。-获嘉资讯门户网站
首页 美食 正文

旅游英语,助你旅游无障碍。

扫码手机浏览

  打算开一个旅游英语的帖,让你在旅游过程中避免交流尴尬。虽然现在出国旅游都有导游甚至有翻译,但是自己总要有基础的交流能力吧。

  女孩子出国会做什么?买买买!女孩子最喜欢买什么?无疑是化妆品了。

  旅行化妆品单词:

  1. skin care products 护肤品 11. facial cleanser 洗面奶

  2. facial blush 粉底 12. facial mask 面膜

  3. loose powder 散粉 13. hair care product 护发产品

  4. pressed powder 粉饼 14. essence 精华液

  5. blusher 腮红 15. concealer 遮瑕膏

  6. mascara 睫毛膏 16. hand lotion 护手霜

  7. eyeliner 眼线笔 17. compact mirror 化妆镜

  8. eye shadow 眼影 18. make-up remover 卸妆水

  9. lipstick 口红 19. skin lotion 爽肤水

  10. lip liner 唇线笔 20. body wash 沐浴露

  对话:Is this facial cleanser organic?

  这款洗面奶是有机的吗?

  Of course, all these products are.

  当然,这些产品都是。

  Mmm, this lotion smells soothing and floral. I’m also gonna buy this shaving cream.

  嗯,这款乳液闻起来很清新,有花的味道。我还要买这款剃须膏。

  Okay, I’m getting these Vervain hand soaps for my mom.

  好的,我给妈妈买这些马鞭草的手工香皂。

  You should get her this Bulgarian Rose perfume.

  你应该给她买这个保加利亚玫瑰香水。

  单词小贴士:

  0facial cleanser 洗面奶 ● organic 有机的

  0soothing 镇静的,这里指味道清新

  ● floral 花的

  0shaving cream/aftershave 剃须膏 / 须后水 ● vervain 马鞭草

  0Bulgarian rose 保加利亚玫瑰

  救急例句

  1.How does this product work? 这种产品有什么功效?

  2.What colors do you have in foundation? 粉底都有什么颜色的?

  旅行小百科:

  化妆品牌的名字通常不太好读,不过在取名时,各家都是引经据典,有着很好的寓意。比如妮维雅是取自拉丁词语 Nivis,意为“雪白的”。而法国名牌香水品牌 L’Oreal(欧莱雅)是取自希腊文的 orea,意思是“美丽、优雅”。Clinique(倩碧)的后缀 que 也有寓意,它来自法语后缀,表达一种女性美,传递典雅柔美的韵味。还有女生爱用的 Lancome(兰蔻),这个名字来自于法国中部的一座城堡 Lancome。城堡四周种满了玫瑰,非常浪漫,其创始人阿芒珀蒂认为每个女人都像玫瑰,因此玫瑰就成了兰蔻的品牌标志。碧欧泉的英文名字是 Biotherm,其中 Bio 代表皮肤的生命, therm 指的是含有矿物的温泉,而温泉对肌肤有着特殊的疗效。现在,中国游客出境时买得最多的商品依然是各种纪念品和化妆品,因此,了解一些品牌故事也是很有必要的哦。

沃尔得旅游英语(转载)

  旅游英语

  因为语言的这堵墙让你失去了多少自由和惬意?沃尔得国际英语以其独特的教学方法、最新最酷的原版教材、专业的师资力量、先进的教学软件等,让你快速掌握旅游中所需要的英语知识,练就一口流利的口语。让你出国旅游更加自在轻松,问路、点餐、与当地居民侃侃而谈,不必再为沟通烦恼,畅享美妙的异国风情与文化。环游过欧美的外教会对旅行途中的注意事项及面对困境所应采取的应急方式进行一一展示。

  酒店英语

  沃尔得引进原版最新的酒店英语教材、精细准确的教案、真实场景模拟对话,精心为大家打造一系列酒店英语课程,其酒店英语口语班,让你快速掌握礼仪英语,酒店实用英语,机场口语,订餐英语,练就一口流利的酒店专业英语口语。

  沃尔得酒店英语课程,轻松接待老外游客,教会你不同国家的酒店服务体制,让你轻轻松松交流,方方便便加薪。

  餐桌礼仪英语

  外教亲自实景授课,通过讲实例故事,让学员们理解餐桌礼仪。通过图片、视频等教学,对比分析知道中西方餐桌文化的差异。包括:穿着准备、入座礼仪、点菜常识、餐具辨认、餐巾摆放、刀叉用法、取食技巧、喝汤礼仪、主菜礼仪等。

【旅游行业英语】参观故宫

  A Visit to the Palace Museum: Dialogue

  【旅游行业英语】参观故宫之对话

  (A: Guide B: Guest)

  (A:导游 B:游客)

  A: Good morning, Mr. Taylor. According to our travelling schedule, today we're going to visit the Palace Museum. Are you ready now?

  B: Good morning, Mr. Chen. I'm anxious to have a sightseeing there. It looks like rain, so I want to put my rain coat on. Just a moment, I'll be back.

  A: Don't hurry. It is still early now. I'll be waiting for you.

  B: Everything is OK. Let's set off right away.

  A: The touring cab is waiting at the opposite parking ground. Let's walk across the road. Take care please.

  A: 早上好,泰勒先生。根据我们的旅游日程,今天我们要去参观故宫。你现在准备好了吗?

  B: 早上好,陈先生。我渴望到那里参观。天看起来要下雨,所以我想穿上雨衣。等一下,我马上回来。

  A: 别急。现在还早。我等你。

  B: 一切OK。我们马上出发。

  A: 游览车在停车场对面等着呢。我们穿过马路。请小心。

  (After a while, they reach the Palace Museum)

  (不一会儿,他们抵达故宫)

  A: Now, we are standing on the grounds of the imperial palace.

  B: Oh! It is gorgeous and elaborate, indeed.

  A: This is the world-famous Forbidden City where once emperors, empresses and their families lived.

  B: Yes, it looks very lovely and picturesque.

  A: Let's go ahead.

  B: What exquisite carvings Mr. Chen, what's that white terrace?

  A: That's the marble terrace on which the three main halls of the front part of the palace were built.

  B: I'm eager to see what they look like.

  A: OK. Let's go up the stairs.

  B: Now, I'm beginning to get a better idea of the size of the place, as I'm on a higher plane.

  A: Mr. Taylor, this is the Tai He Dian. It was formerly used on such occasions as a new emperor's accession, the emperor's birthday and the announcement of important edicts.

  B: The throne is mounted on a stage-like platform.

  A: Yes, the bronze-animals around the platform are all hollow. They are incensories.

  B: I can well imagine the solemn and ethereal atmosphere of the scene when the magnificent hall was rendered misty and fragrant by the smoke of sandalwood rising from these incensories with the emperor in full attire on the throne and officials standing on both sides in reverence and deference.

  A: Yes, such was devised to give a mystic touch to the person of the emperor so as to inspire awe and wonder.

  B: Right. This hall is entirely different from any of the royal courts I have seen in the west. My hands are itching to take some snapshots of it as a remembrance of the visit. Do you think it is all right for me to do so?

  A: Of course, go ahead.

  B: Shall we proceed to the next hall?

  A: OK. Let's go there. This is the Zhong He Dian.

  B: Oh, how splendid! What was it built for?

  A: It was here that the feudal emperors handled their daily affairs.

  B: Yes, a peaceful and tranquil atmosphere permeates the place.

  A: And the last of the three is Bao He Dian. It was built in the Ming Dynasty. Formerly banquets and royal examinations were held here.

  B: Today, I appreciate very much your exquisite historical culture. Thanks for your accompanying me.

  A: It's pleasure. Mr. Taylor, you must be quite fatigued with the tour. Would you feel like having a rest?

  B: I certainly do not mind.

  A: 现在,我们站在皇宫的土地上。

  B: 哦!这里确实华丽精美。

  A: 这是世界著名的紫禁城,以前皇帝、后妃和亲族居住的地方。

  B: 是的,看起来非常可爱,风景如画。

  A: 我们往前走吧。

  B: 多么精美的雕刻啊,陈先生!那片白色的平台是什么?

  A: 那是大理石平台,故宫前部分的三个主要宫殿建在那里。

  B: OK。我们上台阶吧。

  A: 现在位于更高的水平面上,我对故宫大小更清楚了。

  B: 泰勒先生,这是太和殿。以前皇帝登基、皇帝诞辰和重要诏书颁布时会用到它。

  A: 御座被上升到舞台似的平台上。

  B: 是的,平台周围的铜制动物是空心的。它们是香炉。

  A: 我能想象神圣飘渺的气氛:香炉升起的檀香木烟雾使华丽的大厅变得朦胧芳香,盛装的皇帝坐在御座上,大臣恭敬顺从地站在两旁。

  B: 是的,这样的设计赋予皇帝一种神秘感,激发人们对他的敬畏和钦佩。

  A: 是的。这个大厅跟我在西方看到的皇宫完全不同。我为了纪念到此一游照相时手都是痒痒的。我这么做没问题吧?

  B: 没问题,拍吧。

  A: 我们继续参观下一个大厅,好吗?

  B: OK。我们走。这是中和殿。

  A: 哦,多么壮观啊!它是为什么而建的?

  B: 是封建帝王处理日常事务的地方。

  A: 是的,整个宫殿弥漫着平和宁静的气氛。

  B: 三个宫殿中的最后一个是保和殿,建于明朝,以前是举办宴会和皇室考试的地方。

  A: 现在,我非常欣赏贵国精致的历史文化。谢谢你陪我。

  B: 乐意效劳。泰勒先生,这次游览你肯定很累了。你想休息一下吗?

  A: 当然不介意。

  摘自:常用英语口语/

酷酷口语:国外旅游就餐不想闹笑话的日常英语

  如今,随着中国经济的不断发展,出境游成为节假日众多家庭出游的选择之一。适当的日常英语口语作为出境游此刻显得尤为重要。或许你是跟团旅游,有导游帮你安排一切。但最基本的日常英语都不会是很容易搞出笑话的呦。选择酷酷口语临时抱佛脚的掌握一些日常英语口语会让旅行更愉快。下面酷酷口语就来为你备上出国旅游到西餐厅腐败需要用到的日常英语,掌握了这些简单实用的英语口语,保证你旅游开心快乐没烦恼。

  您出国想去吃个西餐腐败一下,一本正经的看看菜单点份牛排,在西餐馆吃饭有不少讲究,譬如这个肉熟的程度,就有很多种说法。每个人的口味不同,服务生在点餐的时候也会特别问一下,以便端上合客人口味的菜肴。那么牛排“几分熟”用英语怎么表达呢? 我们这就来看看关于“几分熟”的表达法。

  通常点牛排,或是在高级一点的餐厅点牛肉汉堡,服务生都会这样问你:·How do you like it cooked? 你的牛排要几分熟?

  回答的方式也有几种: 全熟well done /七分熟medium well /五分熟medium /四分熟medium rare /三分熟是 rare。

  这些不同程度的牛排会是什么味道呢?没有吃过的人可能会觉得有点难想象。其实,摸摸自己头上的各部位就能知道你要的牛排煮出来会是什么样子了。well-done 就和头顶的感觉差不多,硬梆梆的;medium well就是额头,稍微有点弹性;medium是鼻头,软软的;rare 就是下巴最柔软的部份。另外记得看烹饪节目的时候,有个老外教做牛排,五分熟的牛排摸起来的感觉就和摸手上虎口部位靠近骨头的肉的感觉差不多。

  ·How do you like your egg cooked?   你的蛋要几分熟?

  鸡蛋的熟度和肉又不一样。对于要下油锅的鸡蛋,回答方法是:Scramble 炒蛋(就是全熟) /Sunny side up 只煎一面的荷包蛋 (因为荷包蛋像太阳,所以老美用sunny side 来形容) /Sunny side down / ease over两面都煎。

  另外还有白煮蛋。汉语中是“嫩”、“老”之分,英语中则是 soft boil 和hard boil。soft boil 指蛋黄部份还有点儿液体状,而 hard boil 则是指整个的蛋黄都煮成固体状。

  ·Can I have some more bread?   能再多给我点面包吗?

  面包是bread这个大家都知道。要注意我们经常见到的土司面包名叫toast,但是它们只是bread而已。所谓的土司面包其实是在面包上涂上一层蒜泥或是奶油下去烤的面包。

  酷酷口语不仅提供纯北美外教一对一的实用英语口语对话,而且为了方便大家利用零散的时间来学习和积累英语知识,酷酷口语还开通了官方微信每天推送相关英语学习内容,涵盖内容类型丰富。如今想出国旅游,却又担心语言不通?看着英文,却读不出来?有了酷酷口语,这一切都不再是问题!